【中英文歌詞】If I Die Young by The Band Perry

If I Die Young... 假若我早逝

這首大概是我唯一聽的鄉村風歌曲吧,像上一個十年裡比較流行的美國電影,鄉下的小鎮、一成不變的生活與叛逆想出巢的青少年們。在那樣平淡的日子裡,就算年輕的生命殞落也該平平淡淡不談悲劇。無論自殺意外他殺病逝,英年早逝自有冥冥之中的理由?只須盛裝出席他 / 她的、我們自己的葬禮,然後順著小河繼續流向明天。


Lyrics: Kimberly Perry (The Band Perry)
Chinese translation: Mojipi

If I die young bury me in satin
假若我早逝,請將我用綢緞包裹

Lay me down on a bed of roses
讓我平躺在鋪滿玫瑰的底座

Sink me in the river at dawn
在黎明時分將我沉入河流而葬

Send me away with the words of a love song
用情歌裡的字句送我上路

Uh oh uh oh
喔..喔..喔..喔....
-----

Lord make me a rainbow, I'll shine down on my mother
主啊請將我變作一道彩虹,讓我照亮母親的眼簾

She'll know I'm safe with you when she stands under my colours
那麼當她站在我七彩的光芒之下,便會知道我安穩地與您同在

Oh and, life ain't always what you think it oughta be, no
喔,生命不會總如預期,不

Ain't even grey, but she buries her baby
甚至晦暗到媽媽必須親手埋葬她的寶貝
-----

The sharp knife of a short life well
生命的短暫哪它銳利如刀

I've had just enough time
但我已擁有,恰好足夠的時光
-----

If I die young bury me in satin
假若我早逝,請將我用綢緞包裹

Lay me down on a bed of roses
讓我平躺在鋪滿玫瑰的底座

Sink me in the river at dawn
在黎明時分將我沉入河流而葬

Send me away with the words of a love song
用情歌裡的字句送我上路
-----

The sharp knife of a short life well
生命的短暫哪它銳利如刀

I've had just enough time
但我已擁有,恰好足夠的時光
-----

And I'll be wearing white, when I come into your kingdom
我將穿得一身潔白,踏入您的天國

I'm as green as the ring on my little cold finger, I've never known the lovin' of a man,
我就像我冰冷的小指上那枚慘綠的戒指一般青澀,未曾領略被男人珍愛的滋味

But it sure felt nice when he was holding my hand
但當他握緊我的手那肯定是愉悅的

There's a boy here in town says he'll love me forever
鎮上那個說會永遠愛我的男孩

Who would have thought forever could be severed by
誰曾想原來所謂的永遠可以那樣輕易被斬斷
-----

The sharp knife of a short life well
生命的短暫哪它銳利如刀

I've had just enough time
但我已擁有,恰好足夠的時光
-----

So put on your best boys and I'll wear my pearls
盛裝出席吧男孩們,而我也會戴上我的珍珠

What I never did is done
我未曾做過的都就此了結

A penny for my thoughts, oh no I'll sell them for a dollar
一分錢買我的想法?喔不,它們可要貴上十倍

They're worth so much more after I'm a goner
死者的想法價值可是會水漲船高

And maybe then you'll hear the words I been singing
屆時你們才可能終於發現我曾一直訴說的故事

Funny when you're dead how people start listenin'
好笑的是總要等你死了人們才會開始聆聽
-----

If I die young bury me in satin
假若我早逝,請將我用綢緞包裹

Lay me down on a bed of roses
讓我平躺在鋪滿玫瑰的底座

Sink me in the river at dawn
在黎明時分將我沉入河流而葬

Send me away with the words of a love song
用情歌裡的字句送我上路

Uh oh uh oh
喔..喔..喔..喔....
-----

The ballad of a dove
屬於鴿子的抒情歌

Go with peace and love
就該配上平靜

Gather up your tears, keep 'em in your pocket
所以拾起你的眼淚吧,將它們收進口袋裡

Save 'em for a time when your really gonna need 'em oh
留著等你真的需要它們
-----

The sharp knife of a short life well
生命的短暫哪它銳利如刀

I've had just enough time
但我已擁有,恰好足夠的時光
-----

So put on your best boys, and I'll wear my pearls
盛裝出席吧男孩們,而我也會戴上我的珍珠


Comments

Popular posts from this blog

【中英日文歌詞】僕が死のうと思ったのは / 我也曾想一了百了 / The Reasons I Wanted to Die by amazarashi ft. 中島美嘉 - Lyrics